【「だろうと思う」の使い方とは?What Does “Darou to Omou” Mean?】日本語レッスン49

「だろうと思う」は何を意味している?

日本語でよく聞くフレーズ、「だろうと思う」。

「おそらく」「多分」と一緒に使われることが多く、「おそらく雨だろうと思う」「多分甘いだろうと思う」のように表現します。

これは、話している人がはっきりしないことや、自信がないことを伝える時に使われるフレーズです。

「だろうと思う」と「でしょう」の違い

「だろうと思う」を丁寧に言い換えると、「でしょう」になります。

例えば、

  • 「明日は多分雨だろうと思う」→「明日は多分雨でしょう」

と、表現が丁寧になります。

「だろう」と「だろうと思う」の微妙なニュアンスの違い

ここで重要なポイント。

「〜だろうと思う」は、「〜だろう」で言いたかったことをさらに控えめに表現する時に使います。

具体的な例を見てみましょう。

  • 「明日は多分雨だろう」(推測をはっきり伝える)
  • 「明日は多分雨だろうと思う」(推測をさらに控えめに伝える)

というように、後者は前者に比べてより控えめで、相手に柔らかく伝わります。

控えめな表現が日本語の魅力

日本語の「だろうと思う」という表現は、推測や不確かなことを控えめに伝え、コミュニケーションを円滑に進めるための繊細な表現です。

控えめに自分の考えや推測を伝えたい時に、ぜひ活用してみてください。

池本美代子YouTubeチャンネル youtube.com/@miyomin

池本美代子のTikTok   Miyomin Voice tiktok.com/@miyomin22


みよみん日本語レッスンご購読

ご登録いただきますと、みよみん日本語レッスンの更新のご案内をメールでお届け致します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です